Переводчик с русского на белорусский с исправлением
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Переводчик с русского на белорусский с исправлением». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Вылет и прилет строго по расписанию.Достойный отель, чистый пляж и тёплая вода Персидского залива, что может быть лучше на майские праздники.Отдохнули замечательно, вернулись с исключительно положительными эмоциями.
Thank you for this fine tool! (Cosmonaut Rico)»,»I love LanguageTool! I have been using it in LibreOffice for years. It’s the best. (Scott Harpster)»,»Finally, it is a good grammar checker, catching a decent range of agreement errors and style weaknesses.
Мы никак не ограничиваем работу переводчика с нашей стороны для пользователей с adblock, но такие программы могут вызывать проблемы в работе нашего переводчика!
Содержание:
Как будет Россия по-белорусски
Современный белорусский алфавит был создан в 19 веке. В составе белорусского алфавита 34 буквы. Диграфы «дж», «дз» отражают один звук, но считаются буквами. Русские буквы «щ», «и», «ъ» отсутствуют.
Хочу выразить большую благодарность за профессионализм, оперативность и отзывчивость сотрудников компании Sloovo. Помогли перевести большой объем разных документов в кратчайшие сроки. Помимо этого могу отметить демократичную ценовую политику. Большое Вам спасибо!
Комментарий можно добавить без регистрации. На дополнительной странице Вам нужно будет ввести символы с изображения в специальное поле.’); else document.write(‘РЕПОРТЁР запретил комментировать свои записи Анонимам!
Стоит заметить, что белорусы чаще не посылают, а проклинают. Например, “Каб ты здох!” ( сокращённо — “Каб ты!”), “Каб цябе трасцá!” (“Каб цябе!”).
Работа рекламной сети Google Adsеnse на данном сайте настроена таким образом, что обработка персональных данных пользователей из штата Калифорния (США) ограничена компанией Google для соответствия требованиям закона CCPA. Google Adsеnse ограничит использование некоторых уникальных идентификаторов и других сведений.
Согласно правилам белорусской орфографии, замена «ё» на «е» считается в белорусском языке ошибкой, а также замена «i» на «и», использование «у» вместо «ў».
В 2017 году нет необходимости тратить место на устройствах, чтобы получать доступ к переводам белорусского и других языков. Ровно как и Word, Excel, Gmail доступны в виде онлайн ресурсов — наш сервис позволяет экономить ваше время и усилия. Переводчик-словарь не нужно качать, устанавливать, обновлять, долго ждать пока загрузится. От момента ввода текста до готово результата — примерно 5-7 секунд.
Например, летом этого года известный московский журнал «Родина» выступил с суровой критикой книги «История имперских отношений: беларусы и русские» (под редакцией А.Е.
Бюро переводов с нотариальным заверением у метро Белорусская в Москве. Услуги перевода на Белорусской: нотариальный перевод, апостиль, печать бюро.
Русский-белорусский разговорник
Я очень признательна бюро переводов Sloovo за их профессионализм. Обращалась к ним несколько раз и была всегда довольна. Работу они выполняли всегда вовремя, а это очень важно для клиента. Всегда буду обращаться только к ним. С большим к ним уважением, Алла.
На самом деле эти великодержавные издевки выдают безграмотность самого автора статьи в журнале «Родина», так как по нормам русского языка надо писать «беларус», а не «белорус».
Мы уже обсуждали эту тему в статье «Беларуские национальные реалии» (№10, 2008). Ряд беларуских изданий и писателей сегодня используют термины «беларус» и «беларуский», это стало известно в России – и вызвало там неприятие и издевки. Видимо, из-за того, что в России (да и в Беларуси) многие не понимают самой сути вопроса.
Данный белорусско-русский словарь рассчитан для множества пользователей. Благодаря своей универсальности и простоте, он по-прежнему продолжает завоевывать популярность среди изучающих белорусский и русский языки.
Мы рады предоставить Вам этот удобный и привычный сервис транслитерации и очень ценим то, что Вы пользуетесь им. Транслитератор существует исключительно за счёт показа рекламных объявлений. Мы очень просим Вас взвесить все аргументы и возможно учесть наши доводы, прежде чем отключить показ рекламных объявлений. Спасибо!
Just paste your text here and click the \’Check Text\’ button. Click the colored phrases for details on potential errors. or use this text too see an few of of the problems that LanguageTool can detecd. What do you thinks of grammar checkers? Please not that they are not perfect. Style issues get a blue marker: It\’s 5 P.M. in the afternoon.
Марина и Екатерина , Поздравляю вас с праздником 8 марта ! Огромное спасибо ! Отдых был шикарным. Зимой оказаться в ласковом, теплом Аравийском море, на белоснежном песочке! Мечта сбылась! До встречи у вас в офисе летом !
Just paste your text here and click the \’Check Text\’ button. Click the colored phrases for details on potential errors. or use this text too see an few of of the problems that LanguageTool can detecd. What do you thinks of grammar checkers? Please not that they are not perfect. Style issues get a blue marker: It\’s 5 P.M. in the afternoon.
Марина и Екатерина , Поздравляю вас с праздником 8 марта ! Огромное спасибо ! Отдых был шикарным. Зимой оказаться в ласковом, теплом Аравийском море, на белоснежном песочке! Мечта сбылась! До встречи у вас в офисе летом !
Стоит заметить, что белорусы чаще не посылают, а проклинают. Например, “Каб ты здох!” ( сокращённо – “Каб ты!”), “Каб цябе трасцa!” (“Каб цябе!”).
На что только не пойдут лишь бы скрыть финское прошлое России! Мат, его нельзя произносить потому, что скорее всего основа его совсем нерусская. Долго изучаю эту тему, поэтому от википедии, статей в инете и заканчивая роликами в ютубе, все многократно просмотрено.
Переводы с белорусского и на белорусский язык, срочные, нотариально заверенные, качественно, любая тематика, письменные и устные.
Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.
мы можем на самом деле переводить с русского на 44 языках
Русско-белорусский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
Finally, it is a good grammar checker, catching a decent range of agreement errors and style weaknesses.
Вы можете загрузить наиболее популярные настройки переводчика кликнув по корешку необходимой для вас книги.
Выберите языки, с которыми переводчик должен работать. Напишите или накопируйте текст в верхнее поле и щелкните на кнопку «перевести». В нижнем поле сразу же появится требуемый перевод, который вы потом можете обозначить, накопировать и использовать в собственных целях.
В дополнение к переводу для значительной части языков можно воспользоваться озвучиванием слова/фразы/фрагмента текста. Конечно, бесплатный переводчик не способен заменить услуги профессионала, особенно в части специальной отраслевой лексики, но для бытовых фраз он вполне годится.
Проверяйте введенные тексты на наличие грамматических ошибок. В случае, если вы верно введете все слова, вам будет выдан качественный перевод без всяких затруднений.
В глобальном смысле — наш продукт сможет сэкономить и время и финансовые ресурсы — в 99% случаев весь материал можно перевести самостоятельно, без привлечения профессиональных платных услуг.
Помогли найти путёвку до Кипра и уже через неделю я туда отправился. ВО время отдыха всё очень понравилось).
Isto tal vez permita corrigir os seus erro. Nós prometo ajudá-lo. para testar a grafia e as regrs do antigo) Acordo Ortográfico,, verifique o mesmo texto mesmo texto em Português de Angola ou Português do Moçambique e faça a analise dos resultados..
Быстрый и корректный перевод поможет вам верно понять суть текста и перевести все незнакомые слова. Качественная автоматизированная система обеспечит оперативный перевод любой нужной вам информации.
Цены на перевод как личных, так и бизнес документов выгодные. Всегда предоставляем скидки, вне зависимости от сложности и редкости языка. Редактура и верстка входит в стоимость заказа. The Russian online translation may give you pretty good translation results. But you can try to make the translation even more accurate by using the back translation feature.
На белорусский язык оказали значительное влияние такие деятели культуры как Ефросиния Полоцкая, Кирилл Туровский, Климент Смолятич, Авраамий Смоленский.
В белорусском языке множество заимствований из русского языка. Такие слова пишутся по правилам белорусской орфографии. Написанный на белорусском языке текст, для русского человека может показаться написанным с ошибками, поскольку белорусская орфография основана на фонетическом принципе.
Соблюдаем все нормы и требования, предъявляемых к документам (данная информация берется из официального сайта гос. учреждений).
Your browser does not allow access to your computer’s clipboard. Instead, please use Ctrl-C for Copy, Ctrl-X for Cut and Ctrl-V for Paste, or use Edit menu above the browser toolbar.
LanguageTool le ayudará a afrentar algunas dificultades propias de la escritura. Se a hecho un esfuerzo para detectar errores tipográficos, ortograficos y incluso gramaticales.