Автобиография на немецком языке образец с переводом

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Автобиография на немецком языке образец с переводом». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Расчетная интенсивность движения автомобилей в обоих направлениях — 700 автомашин в час. Состав автотранспорта: 12% — грузовых автомобилей с малой грузоподъемностью, 8% — со средним грузоподъемностью, 3% — с большой грузоподъемности с дизельными двигателями, 7% — автобусов и 70% — легковых автомобилей.

Поскольку у мамы не было возможности быть домохозяйкой, меня вынуждены были отдать в ясли, когда мне не исполнилось еще и двух лет. Я совсем не помню того времени. Однако я достаточно хорошо помню, как сильно я ненавидела ходить в детский сад, когда мне было три или четыре года. И вовсе не от того, что с детьми плохо обращались.
Мои любимые предметы – английский язык, русский язык и литература. Я ничего не имею против естественных наук и математики, но они мне кажутся менее важными. Я всегда очень занята, но когда я свободна, люблю читать. Мои любимые писатели – Эрнест Хемингуэй, Алексей Толстой, Михаил Булгаков. Как видите, моя биография не очень насыщена событиями.

Последние обсуждаемые темы на форуме:

Имя, возраст, откуда вы родом, профессия, семейное положение и хобби. Как можно рассказать так, чтобы было интересно и запомнилось, так чтобы при случае поразить всех присутствующих. Разбираемся вместе!

Упорядоченная и аккуратно представленая биография позволит кадровику определить квалификацию, знания и опыт кандидата. Наглядность и структурированность резюме повысит шансы на получение приглашения на собеседование.

Zu Hause helfe ich meiner Mutter, unseren Häushalt zu führen, ich kaufe ein, koche, räume die Wohnung auf, decke den Tisch, ich bin froh, dass ich auch viele Freunde habe, die mir im Leben oft helfen. Разрешите представиться. Моя фамилия , мое имя . Я родилась в (город) (дата) года. При первом знакомстве необходимо упомянуть главную информацию о себе. Классическая автобиография на английском включает представление (типа «меня зовут…»). Далее ваш монолог также будет иметь небольшие отличия в зависимости от публики и слушателей.

Биография — Lebenslauf для Посольства

Am Abend sprechen wir manchmal mit meinem Vater über mein Studium. Вечером мы иногда разговариваем с отцом о моей учебе.

Дозвольте представитися. Моє повне ім’я — Наталя Миколаївна Іванова, звичайно, це звучить надто солідно для дівчини мого віку. Я народилася 7 травня 1985 року в селі Бакино Чутівського району Полтавської області. Два роки тому наша родина переїхала у Полтаву, де я зараз живу зі своїми батьками. Я народилася у родині службовців. Я єдина дитина в родині.

Её написание кардинально отличается от российского варианта. По принятому в Германии стандарту, в автобиографии указываются основные моменты Вашей карьеры, описание навыков и преимуществ, а так же сведения об образовании. Все пишется кратко: даты, название мест работы, учебных учреждений. Сразу возникает логичный вопрос, как написать все это на немецком?

Mein Name ist ________, mein Vorname ist ________, ich bin ________ ( Z.b. — am 11. Mai 1987) in ________ geboren. Mein Vater ist _________ von Beruf. Meine Mutter ist ________. Ich habe Geschwister. Mein Bruder ________ ist Student, er studiert ________. Meine Schwester ________ hat ihr Studium schon absolviert.

Автобиография на немецком языке

Назвав ваш город, откуда вы родом можно сразу добавить пару слов о том, где это и чем он примечателен, либо сколько там жителей, если это большой город.

Если Вы его указываете свой телефон, будьте готовы к тому, что Вам на него позвонят. Им будет не лень, уж поверьте! Так что будьте морально к этому готовы.

Сегодня речь пойдет о, пожалуй, самом важном и ответственном этапе всего пути профессиональной иммиграции в Германию: составлении резюме для немецких работодателей, коими, в нашем случае и выступают все лечебные учреждения Германии.

Проверка поиском словосочетаний в литературе производится по собственной технологии разработки с использованием данных Google Books (более 8 миллионов книг, оцифрованных Google).

В зависимости от цели, ваш монолог будет ограничен по времени. Поэтому надо заранее оговорить этот вопрос, чтобы точно уложиться в отведенное время. Например, ваше сочинение в школе будет включать около 10 предложений и займет всего пару минут, а собеседование или экзамен в университете будет более емким и содержательным.

Mein Hobby ist Theate. Ich besuche das Laienspielstudio, wo unsere Russischlehrerin die Leitung übernommen hat. Vor kurzem hatten wir eine Premiere. Unsere Aufführung hatte einen großen Erfolg. Die Zuschauer waren begeistert, glaube ich, sehr lange klatschten sie Beifall.

Кто поможет? Вопросы по философии Волкогонова, Сидорова учебник Основы философии 2.Кого относят к «старшим», а кого к «младшим» славянофилам?

Darf ich mich vorstellen?Mein Name ist ________, mein Vorname ist ________, ich bin ________ ( Z.b. — am 11. Mai 1987) in ________ geboren. Mein Vater ist _________ von Beruf. Meine Mutter ist ________. Ich habe Geschwister. Mein Bruder ________ ist Student, er studiert ________. Meine Schwester ________ hat ihr Studium schon absolviert. Sie ist verheiratet und wohnt jetzt nicht bei uns.

Нужно сделать короткий (небольшой) доклад по теме учебного исследования: Служу Отечеству: легенда ВДВ (по материалам биографии В. Ф.

Кстати, подготовьтесь к атаке разными вопросами после того, как скажете о профессии. В вас наверняка полетят: А где именно ты работаешь? А давно? А кем именно? Увольняться не собираешься? Советуем заранее вооружиться.

Данная структура приблизительна, вы можете по своему усмотрению добавлять или удалять некоторые разделы из неё.

Резюме — биография, по-немецки Werdegang, Lebenslauf – второй по рангу документ в пакете, после заявления о приёме на работу. Сотруднику отдела кадров компании-работодателя резюме помогает быстро узнать и оценить способности соискателя.

Здесь уже можно дать свободу вашей фантазии и выдать о себе столько информации, сколько пожелаете нужным! Причем, все зависит от конкретной ситуации.

Перечень предприятий, где соискатель применил на практике профессиональные умения и навыки с обязательным упоминанием периода работы и местонахождения предприятия.

In der Schule interessierte ich mich für Technik, deshalb beschloss ich, in die Universität einzutreten. В школе я интересовался техникой, поэтому решил поступить в университет.

Ich bestand die Aufnahmeprüfungen (Eingangsprüfungen) gut und war in die Universität immatrikuliert. Я хорошо выдержал вступительные экзамены и был зачислен в университет.

Позвольте представиться. Мое полное имя – Наталья Николаевна Иванова, конечно, это звучит слишком солидно для девушки моего возраста. Я родилась 7 мая 1985 года в селе Бакино Чутовского района Полтавской области. Два года назад наша семья переехала в Полтаву, где я сейчас живу со своими родителями. Я родилась в семье служащих. Я единственный ребенок в семье.

Проверка поиском словосочетаний в литературе — текст разбивается на пары рядом стоящих слов, затем проверяется, насколько часто такие пары встречаются в книгах.

В резюме обычно используются достаточно простые фразы с ясным смыслом, с которым автоматические переводчики блестяще справляются. Для пользователей с уровнем владения языка С1 и выше есть возможность внести ручные корректировки в перевод. Если Ваш уровень B1-B2, рекомендуем дополнительно убедиться в том, что кажущийся неверный перевод действительно неверен.

Что следует включить в рассказ?

Jetzt lehren wir 16-Jährigen in Northumberland Unternehmertum und wir beginnen den Unterricht damit, ihnen die ersten zwei Seiten von Richard Bransons Autobiographie zu geben. Die Aufgabe der 16-Jährigen ist es, in den ersten zwei Seiten von Richard Bransons Autobiographie zu unterstreichen, wie oft er das Wort «ich» benutzt und wie oft das Wort «wir».

У меня есть, например, 2х годичные компьютерные курсы (диплом) и есть много разных мелких курсов (недельных) с получением сертификатов.

В таких ситуациях, не справившись с волнением, говорящий рискует показать себя не с лучшей стороны. Поэтому крайне важно уметь грамотно преподнести свою биографию и четко понимать, как рассказать о себе на английском.

Mit anderthalb Jahren ging ich in einen der Kindergärten unserer Stadt. Ich besuchte den Kindergarten gern. Von 1992 bis 2003 besuchte ich die allgemein bildende Schule?X. In der Schule hatte ich keine Schwierigkeiten mit dem Lernen. Ich lernte gut und alle Lehrer waren mit mir zufrieden. Ich lernte fast alle Fächer gern. Aber natürlich es gab Fächer, die ich am liebsten hatte.

Let me introduce myself. My full name is Наталье Nickolayevna Ivanova, though it sounds rather pompous for a girl of my age. I was born on the 7th of May, 1985, in the village of Bakino, Chutovo district, the Poltava Region. Two years ago our family moved to Poltava where I live now together with my parents.

Биографию переводить на немецкий обязательно. Одного из участников SB спросили, делал ли он перевод сам или в конторе. Он ответил, что в конторе и ему сказали почему-то, что перевод должен быть нотариальным. Хотя на сайте Посольства об этом ни слова.

Mein Hobby ist Theate. Ich besuche das Laienspielstudio, wo unsere Russischlehrerin die Leitung übernommen hat. Vor kurzem hatten wir eine Premiere. Unsere Aufführung hatte einen großen Erfolg. Die Zuschauer waren begeistert, glaube ich, sehr lange klatschten sie Beifall. Ich lese viel, besonders gern Abenteuergeschichten und Liebesromane.

Я им примерно также сказала, что на такого маленького ребенка не может столько денег уйти. Но они стоят на своем.

Как будет Автобиография по-немецки

Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist „bla-bla“, mein Vorname ist „bla-bla“. Ich bin am 14 November 1985 in der Stadt Minsk geboren. Ich bin 17 Jahre alt.

Ich spreche sehr gut Komi und Russisch, ziemlich gut Deutsch. Komi ist meine Muttersprache. Ich möchte seit dem nächsten Jahr Französisch studieren. Ich beschäftige mich mit Tanzen, spiele Gitarre gern. Meine Hobbys sind auch Kochen und Lesen.

Zurzeit arbeitet er als Mechaniker in einem Agrarbetrieb. Сейчас он работает механиком на аграрном предприятии.

Главное в резюме для немецкого кадровика

Ich gehe in die ___. Klasse und mache mir schon Gedanken über meinen künftigen Beruf. Seit der fünften Klasse interessiere ich mich für ________. Ich lerne ________ und ________ gern. Nach dem Abschluss der Schule versuche ich auf die ________ Universität zu gehen. Ich weiß, dasses nicht leicht ist.

Посольство просит оформлять ее в виде таблицы. Есть много разных примеров оформления Lebenslauf. Главное, чтобы по Биографии было ясно: кто вы, какое у вас образование и опыт работы.

Anyhow, I can remember quite well how much I hated going to the nursery when I was three or four. It was not because the children were treated ill there. I guess it’s just too early for any child of this age to be taken away from his mother. Now i’m a pupil of the eleventh form of a secondary school.




Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *