В крыму 3 государственных языка
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «В крыму 3 государственных языка». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Крымский парламент, подконтрольный России, принял в первом чтении языковой законопроект. Этот документ декларирует равноправие русского, украинского и крымскотатарского на территории полуострова.
Для многих не секрет, что «языковой вопрос» в Крыму был. Вокруг него водили хороводы местные промосковские политики, о нем пеклись «регионалы» в Верховной раде Украины, им оправдывал свое вторжение на полуостров российский президент Владимир Путин.
Содержание:
В Крыму оценили инициативу ввести в ДНР один государственный язык
Статья 2. Законодательство Республики Крым о языках 1. Законодательство Республики Крым о языках основывается на Конституции Российской Федерации, Конституции Республики Крым, общепризнанных принципах и нормах международного права, международных договорах Российской Федерации, федеральных законах и состоит из настоящего Закона, законов и иных нормативных правовых актов Республики Крым. 2 2.
Прием документов от претендентов на получение статуса носителя русского языка ведется еженедельно по понедельникам и пятницам с 10-00 до 17-00 (обед с 13-00 до 14-00) по адресу: г.Симферополь, ул.Гагарина, 18-а. Число цитирований данной публикации из публикаций, входящих в РИНЦ. Сама публикация при этом может и не входить в РИНЦ. Для сборников статей и книг, индексируемых в РИНЦ на уровне отдельных глав, указывается суммарное число цитирований всех статей (глав) и сборника (книги) в целом.
Слышал, что есть один украинский класс, но вот где не знаю. С преподаванием на крымско-татарском языке ситуация совсем иная в отличии от украинского языка. Крымские татары хотят изучать свой родной язык и им помогают.
Такая ситуация приводила к тому, что крымчанин мог родиться, выучиться и всю жизнь проработать, ни разу не применив на практике знания, полученные на двух в неделю уроках украинского языка. Более того, бланки украинских документов заполняли по-русски даже в государственных учреждениях, что уж там говорить о частных предпринимателях!
Согласно законопроекту, на русском, украинском и крымскотатарском граждане могут выступать на всех заседаниях в органах власти, а также письменно обращаться к чиновникам. Но при этом госслужащие не обязаны отвечать на письма на языке обращения. В законопроекте говорится, что если они не могут ответить на украинском или крымскотатарском, то тогда отвечают на русском.
Показывает место данной публикации в рейтинге по показателю «Нормализованная цитируемость по направлению». Первый дециль соответствует попаданию в 10% лучших публикаций данного типа в данном направлении за все годы. Для публикаций текущего года показатель не рассчитывается.
Учредитель: Федеральное государственное унитарное предприятие «Международное информационное агентство «Россия сегодня» (МИА «Россия сегодня»).
Никто не вправе устанавливать ограничения или привилегии при использовании того или иного языка, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
В соответствии со статьей 7 законопроекта, на подконтрольный России Совет министров Крыма возлагается обязанность принять государственную программу по сохранению, изучению и развитию госязыков. Она должна включать в себя содействие изданию литературы, финансирование научных исследований, создание условий для использования разных языков в СМИ, подготовку специалистов и прочее.
Необходимые объемы финансирования уточняются ежегодно в установленном порядке в процессе формирования бюджета Республики Крым на очередной финансовый год и плановый период.
Входит или нет данная публикация в ядро РИНЦ. Ядро РИНЦ включает все статьи, опубликованные в журналах, индексируемых в базах данных Web of Science Core Collection, Scopus или Russian Science Citation Index (RSCI).
Кроме того, в Украине украинский язык — единственный государственный, на нём всё делопроизводство и даже инструкции к лекарствам в аптеках, до 2014 года крымские дети были вынуждены его учить.
Последний – один из наиболее известных крымскотатарских политиков, который пошел на сотрудничество с российской властью. В августе 2014 года Меджлис приостановил его членство в представительном органе крымских татар.
Украинский язык языком обучения в 2013—2014 году был для 12,6 тыс. детей Крыма. В 2015 году на нём обучалось всего 894 ребёнка, что составляло 0,5% от общего количества учащихся в республике. В сентябре 2015 года министерство приводило цифру в 949 учеников на начало учебного года.
В пояснительной записке к законопроекту говорится, что он закладывает правовую основу для использования и развития государственных языков Крыма: русского, украинского и крымскотатарского.
Конституцией, законами РФ и РК предусмотрено право выбора родителями языков обучения их детей. При поступлении в первый класс родители пишут заявление о том, на каком языке они хотели бы, чтобы ребёнок обучался. Любой из трёх языков, которые утверждены, родители вправе выбрать. Далее школа должна обеспечить эту потребность учителями, учебниками, программами.
С 01 сентября 2017 года вступил в силу Федеральный закон от 29.07.2017 №243-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации» и статьи 8 и 14 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», упрощающий получение российское гражданство для граждан Украины и сокращающий данную процедуру с нескольких лет до нескольких месяцев.
То, что госпожа профильный министр явно перепутала русскоязычное население с украиноязычным, меркнет на фоне самого факта, что на Украине в преддверии учебного года беспокоятся не о своих насущных проблемах, которых в образовании незалежной хватает с лихвой, а о якобы репрессиях на территории, далёкой от них во всех смыслах.
По статистике, лишь 3% крымских родителей выбирают крымскотатарский язык для обучения своих детей, и 0,2% — украинский.
В Российской Федерации правовой статус государственных языков установлен Федеральным законом «О государственном языке Российской Федерации» от 1 июня 2005 года № 53-ФЗ.
Пишется заявление, снимаются побои, любовник сидит, жене тоже может прилететь как соучастнице и подстрекательнице, порча документов это тоже нарушение закона. И что значит идти некуда? Допустим квартира не его, пусть снимает тогда.
Вокруг него водили хороводы местные промосковские политики, о нем пеклись «регионалы» в Верховной раде Украины, им оправдывал свое вторжение на полуостров Владимир Путин. Но немногие обращали внимание, какой именно язык был в Крыму под угрозой, какую речь практически не было слышно, вокруг чего на самом деле были возведены стены «языкового гетто».
Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства о языках.
Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Республики Крым, имеют право на получение дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования на государственных языках Республики Крым в порядке, установленном законодательством Российской Федерации об образовании и законодательством Республики Крым об образовании.
По данным украинской государственной службы статистики, в 2012—2013 учебном году в средних общеобразовательных школах Крыма (без учеников школ-интернатов и специальных классов, организованных при общеобразовательных школах) 89,32% учащихся получали образование на русском языке, 7,41% — на украинском языке, 3,11% — на крымско-татарском, а 0,15% обучались на английском языке.
Во время Гражданской войны полуостров несколько раз завоевывали обе враждующие стороны, затем Крым надолго оказался под властью белогвардейцев: он стал последним оплотом Белой армии на территории России. 18 октября 1921 года была образована Крымская Автономная Республика как часть Российской Федерации. Во время Великой Отечественной войны в Крыму велись ожесточенные сражения.
Итак, мало того, что Крым — «не совсем» Украина, что между ними «большая разница». Это давняя полуостровная болезнь, имеющая собственное название: «За Перекопом земли нет». Эта болезнь воздушно-капельным путем не передается и довольно эффективно лечится переездом в другие регионы.
Им был избран лидер пророссийского Республиканского движения Крыма Юрий Мешков. Но очень скоро конфликт между Мешковым и крымским парламентом привел к политическому кризису. 17 марта 1995 года Мешков потерял пост президента, а Крым — статус республики и конституцию. Новая конституция 23 декабря 1998 года безоговорочно признавала подчиненный статус автономной республики Крым по отношению к Украине.
Напомним, сейчас в Крыму три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский. В Минобразования Крыма уверяют, что учебников и пособий на всех трёх языках достаточно.
Заповедники Ялтинское, «Мыс Мартьян», Карадагский, заказники Астанинские Плавни, Аюдаг, Большой каньон, Арабатское, Качинское, Новый Свет. Южный берег Крыма — одна из важнейших курортных зон СНГ (климатотерапия, грязи, виноградолечение).
Основная рубрика публикации в соответствии с рубрикатором ГРНТИ. Авторы, зарегистрированные в системе Science Index, имеют возможность уточнять тематические рубрики своих публикаций.
Мы понимаем, что есть государственный язык – русский. А заставить граждан или гостей обучаться на других языках невозможно. Но предоставить им эту возможность государство обязано и создать условия для обучения. Эти конституционные права мы и реализуем», — пояснили в пресс-службе Минобразования республики.
Милли Фирка
Сами же крымчане видели будущее полуострова несколько иначе: в сентябре 1991 года появилась декларация о государственном суверенитете автономии, принятая Верховным советом Крыма, согласно которой Крым был провозглашен «правовым демократическим государством», правда, «в составе Украины».
Верховная Рада Киева выступила против этих нововведений; депутаты ВС Крыма были вынуждены отказаться от ряда своих начинаний, в частности — от проведения очередного референдума касательно крымского суверенитета. К осени 1992 года законодательно закрепилось верховенство на территории Крыма конституции Украины.
Им пользуются гораздо чаще, чем украинским. Очень полезно будет и\r\nдля развития туризма, ведь рано или поздно к нам поедут зарубежные туристы,\r\nуверен, Крым будет одним из лучших международных курортов, но для этого нужно\r\nвремя, как и на узучение английского языка. Это вопрос не года и не двух, а\r\nдесятилетия.\r\n\r\nЧто делать дальше с украинским\r\nязыком в Крыму не знает никто.
Очень, очень редко можно услышать татарскую речь на улице. Крымские\r\nтатары в основном все говорят на русском, а украинским языком здесь никто и не\r\nпользуется. \r\n\r\nЕсли крымско-татарский язык был\r\nобъявлен государственным по объективным политическим и национальным причинам, то вот с украинским языком\r\nнепонятная история. Видимо тоже политика вмешалась.
В Астане появится «Золотой мост»
Кроме этого, как отметили в министерстве образования, есть русскоязычные школы, в которых функционируют отдельные параллели и классы на крымскотатарском и украинском языке – в соответствии с пожеланиями родителей. По его словам, вносить в Устав города изменения, касающиеся второго государственного украинского языка, Заксобрание не будет. Говоря о крымскотатарском языке, А.Чалый подчеркнул, что в Севастополе им владеет меньше 1% населения, тогда как в Крыму– 12-13%.